来源:@华夏时报微博
华夏时报记者 李氏琼 王晓慧 北京报道
“没有想到竟然还有手语播报,很暖心!我能选择看文字还是看手语来坐地铁了。”不久前,多位在浙江杭州的听障乘客在乘坐地铁时发现,在地铁1号线、19号线部分列车车厢的动态地图屏幕上,除了有常规的线路显示,在右侧还有一个手语数字人播报的板块。
据了解,自今年5月中旬起,杭州地铁运营单位联合市聋人协会,在部分运营列车试点上线了乘车信息手语播报服务,跟随列车进出站广播同步播放标准化手语画面,实时呈现预到站、到站及线路换乘等关键乘车信息。
杭州地铁上线手语数字人播报服务后,各社交媒体平台上有不少关于技术改进听障群体生活质量的感慨和讨论。这并非孤例,事实上,经过几年的持续迭代发展,手语数字人服务目前已在多场景中落地。
手语数字人服务走向公众民生
在2022年北京冬奥会、冬残奥会等一系列重大赛事活动中,手语数字人快速进入公众视野,但此时的应用场景主要是新闻翻译和赛事直播等。
随着技术打磨与落地探索的深入,近年来,手语数字人相关服务逐步向城市公交、文化旅游、政务服务等场景延伸,成为无障碍环境建设的重要组成部分,从赛场高光走进了公众日常。
在文旅场景中,2023年,故宫博物院与北京手语研究会联合推出数字化手语导览项目。在故宫文创融合馆内,听障观众可以扫描文物旁的二维码,即可在手机上观看手语讲解视频。同时,故宫官网同步上线了手语导览地图及多个讲解视频,涵盖建筑空间与常设展馆的珍贵文物。
今年全国助残日前夕,手语数字化服务再升级,产品译语手语翻译官走进了故宫文创融合馆。平板横屏的左侧为手语采集录入,右侧为文字输入输出,手语数字人占据画面中央,在检测到手语后,系统会实时识别转化为文字和语音;如果输入文字,系统则会生成手语自动输出。不少参展观众看到后兴奋地说,不是一个字一个字进行翻译,而是自动识别了整个手语句子,能及时顺畅地进行沟通,极大便利了他们在场馆内的互动体验。
同款产品也在今年第二十二届中国(深圳)国际文化产业博览交易会上亮相,为相关服务方提供技术支持,进一步拓宽了手语数字人技术的商业化应用可能。
在政务服务方面,2025年,浙江衢州的衢江区残联办事大厅引入了智能手语翻译系统。而在公共交通领域,早在2023年,江苏苏州的公交5002路就率先上线了“车载媒体播报手语报站”功能,之后途经市盲聋学校的661路也跟进开通,精准服务有需求的听障学生。
场景拓展下的理性思考
“听障群体的活动范围一般只有家周边3公里。一旦超出活动圈,沟通就困难了。但是视觉化导航能显著降低他们独立出行的心理门槛,把安全、自主的活动范围拓展至30公里乃至更远。”杭州市聋人协会相关负责人这样公开表示。
纵观手语数字人服务应用场景的变化,整体逻辑就在于构建起多样的沟通交流模式,适配日常真实沟通场景,不断拓宽听障群体的活动边界。
以浙江杭州地铁上线手语数字人播报服务来说,据杭州残疾人联合会相关负责人公开介绍,研发这套系统的是一家专注科技助残领域的本土科技企业,他们依托自身成熟的算法模型技术积淀,聚焦听障群体地铁无障碍出行刚需场景进行了研发。其间,这套系统和杭州地铁技术团队进行了全流程对接、设备安装和实地压力测试,直到各项功能稳定成熟。
杭州地铁上线的手语数字人播报服务,在收获好评的同时,也引发了一些思考。“我最关心的,依旧是手语数字人的动作自然性、节奏流畅度还有表情丰富度。”社交媒体平台上,有网友冷静评价,在各类手语智能终端密集落地的背景下,希望能有更扎实的基础研究和更理性的审视态度。
此外,也有部分网友提到,在当下多数场景中,还存在手语翻译、手语传译概念混用问题,建议行业能进一步厘清——手语传译,是现场实时沟通,侧重真人沟通层面;手语翻译,是事前内容转换,侧重技术层面。“手语数字人的价值在于拓展听障群体的活动半径、提升公共服务的可及性,而真人手语传译能在复杂沟通中守护着温度与深度。两者结合,才是无障碍环境建设的应有之义。”网友这样分析。
值得注意的是,在公众讨论的同时,行业规范化发展也迈出了关键一步。近日,国家标准GB/T 47517-2026《信息技术手语数字人技术规范》正式发布,将于今年11月1日起正式实施。这一标准回应了行业发展的长期痛点,提供了权威、统一的参照准则,也意味着我国手语数字人产业研发与应用正式迈入规范化、标准化、可规模化推广的全新发展阶段,将有助于推动手语数字人技术在多元场景中更高效、更可靠地服务听障群体。
责任编辑:周南 主编:王晓慧